Home Master Index
←Prev   2 Samual 17:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואבוא עליו והוא יגע ורפה ידים והחרדתי אתו ונס כל העם אשר אתו והכיתי את המלך לבדו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAbvA `lyv vhvA yg` vrph ydym vhKHrdty Atv vns kl h`m ASHr Atv vhkyty At hmlk lbdv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et inruens super eum quippe qui lassus est et solutis manibus percutiam eum cumque fugerit omnis populus qui cum eo est percutiam regem desolatum

King James Variants
American King James Version   
And I will come on him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:
King James 2000 (out of print)   
And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will strike the king only:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

Other translations
American Standard Version   
and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;
Darby Bible Translation   
and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And coming upon him (for he is now weary, and weak handed) I will defeat him: and when all the people is put to flight that is with him, I will kill the king who will be left alone.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:
English Standard Version Journaling Bible   
I will come upon him while he is weary and discouraged and throw him into a panic, and all the people who are with him will flee. I will strike down only the king,
God's Word   
I'll attack him while he's tired and weak, and I'll cause him to panic. All the people with him will flee, but I'll kill only him.
Holman Christian Standard Bible   
I will attack him while he is weak and weary, throw him into a panic, and all the people with him will scatter. I will strike down only the king
International Standard Version   
"I'll catch him while he is still tired and weak. I'll frighten him so all his people with him desert him. But I'll only kill the king.
NET Bible   
When I catch up with him he will be exhausted and worn out. I will rout him, and the entire army that is with him will flee. I will kill only the king
New American Standard Bible   
"I will come upon him while he is weary and exhausted and terrify him, so that all the people who are with him will flee. Then I will strike down the king alone,
New International Version   
I would attack him while he is weary and weak. I would strike him with terror, and then all the people with him will flee. I would strike down only the king
New Living Translation   
I will catch up with him while he is weary and discouraged. He and his troops will panic, and everyone will run away. Then I will kill only the king,
Webster's Bible Translation   
And I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:
The World English Bible   
I will come on him while he is weary and exhausted, and will make him afraid. All the people who are with him shall flee. I will strike the king only;